Hengband Application for Mac OS X
Binaries | English screen shot | Japanese screen shot | Feedback | Source code | Changes
- December 1, 2019. Changed Cocoa rendering so text is rendered
more compactly and to avoid deprecated
- November 12, 2019. Ported upstream's correction for a
division by zero exception when choosing monsters for arena battles.
Corrected English spelling mistakes in the Hunter's office and one
ability description. Changed the English description of the ranger
- October 24, 2019. Added upstream's modification for the update
monster list option. Made several changes to English messages,
primarily for character generation, the in-game help, and
explanations in the autopick editor.
- October 2, 2019. Changed to use upstream's fix for rivers in
dungeons: levels in Yeek's den can have rivers of water. Changed
to avoid crash in English version if "Merfolk" is selected as the
race. Changed to avoid crash if "Auto" selected when destroying an
item and neither autopick preference file is present. For English,
adjusted layout in character screen so the row for sustains
experience aligns with the others. Made many adjustments, primarily
for spell and ability descriptions or messages, to English game
messages. For the Mac OS X interface, changed to disable "Window"
menu entries until the backend is ready. That prevents crashes if
the item is selected before a character is selected. Also changed
to recompute the minimum window size after changing the font and to
coerce the current window size at least as large as the minimum size
- September 16, 2019. Changed floor-generate.c to avoid patches
of unidentified terrain and crashes in dungeons like Yeek's den.
Changes spells2.c to avoid an uninitialized variable and potential
crash in one branch of probing(). Changed cmd-smith.c to correct a
misleading English message about enhancing multiple items. For the
English version, modified monster1.c to avoid missing output in
monster recall and compiler warnings about unused expressions.
Made several changes for grammar or clarity in English messages.
Changed a cast in files.c to avoid a compiler warning. For the
Mac OS X interface, changed the names for the terminal windows in
the Window menu to match the names in the windows' title bars.
Localized Info.plist for Japanese and changed the Japanese version
of the menus to use 変愚蛮怒 instead of hengband. Adjusted some
of the automake files to carry over more files when "make dist" is
run. Changed the handling of Objective C in configure.ac for better
portability. Also reduced the number of library dependencies for the
- September 10, 2019. Corrected two more English game messages that
could cause crashes (from spell_RF6_HASTE() and spell_RF6_HEAL() in
mspells4.c). Changed so that eating an unidentified item from the
pack or reading an unidentified scroll from the pack would not have
the potential to remove a different item from the pack. Changed so
that aiming an unidentified wand from the pack or using an
unidentified staff from the pack would not have the potential to
remove a charge from a different item. Corrected some typos in the
English version ("less" in some messages increasing a statistic;
duplicated character level in monster recall; some corrections in
the rumors). In the English version, made minor layout adjustments
for the level indicator in the main screen, page indicator in the
shops, and for the digging and infravision proficiencies in the
character screen. For the Mac OS X interface, changed the rendering
to reduce the clearing and clipping artifacts with fonts like Snell
Roundhand and Zapfino. That will change the number of rows and
columns that can be displayed in a given space with most fonts so
you'll likely have to adjust your window layout. Added a
bigcurs_hook implementation so that the cursor over a kanji
character in the Japanese version will encompass the character.
- August 29, 2019. Corrected three English game messages that could
could cause crashes (from castle_quest() in bldg.c,
spell_RF6_HEAL() in mspells4.c, and project_m() in spells1.c).
Replaced more instances of "current_world_ptr->game_turn" with
"turn" in English messages. Changed Mac OS X interface to avoid
clearing artifacts along the tops of characters when using the
Rockwell or DIN Condensed fonts. That change will mean less rows
for a given terminal height with some fonts. There still are
clearing artifacts on the right side of "@" with the Snell Roundhand
and Zapfino fonts.
- August 27, 2019. Initial release